COINES 2023 - Minicurso - “Navegando em Fontes Francesas”
“Navegando em Fontes Francesas”: a Pesquisa com Documentos Digitalizados e Educação Bilíngue
Minicurso oferecido pelos professores Aline Lima da Silveira Lage e José Raimundo Rodrigues no
Congresso Internacional do INES 2023
Especial | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Todos
1 |
---|
2 |
---|
2. SlidesAcesso aos slides exibidos. Os vídeos estão separados | |
3 |
---|
3.1 Vídeo que mostra navegação no ArchiveOs vídeos aqui postados, mostram a navegação usando tablet. Recomendamos que seja usado computador para melhorar o uso das ferramentas de busca.
| |
3. Vídeo que mostra a navegação no ArchiveOs vídeos aqui postados, mostram a navegação usando tablet. Recomendamos que seja usado computador para melhorar o uso das ferramentas de busca. | |
4 |
---|
4. Vídeo que mostra navegação JStorOs vídeos aqui postados, mostram a navegação usando tablet. Recomendamos que seja usado computador para melhorar o uso das ferramentas de busca. | |
5 |
---|
5. Vídeo que mostra navegação GallaudetOs vídeos aqui postados, mostram a navegação usando tablet. Recomendamos que seja usado computador para melhorar o uso das ferramentas de busca.
| |
6 |
---|
6. Vídeo que mostra navegação Editions du FoxOs vídeos aqui postados, mostram a navegação usando tablet. Recomendamos que seja usado computador para melhorar o uso das ferramentas de busca.
| |
7 |
---|
7. Vídeo que mostra navegação GallicaOs vídeos aqui postados, mostram a navegação usando tablet. Recomendamos que seja usado computador para melhorar o uso das ferramentas de busca. acesso Gallica https://gallica.bnf.fr/accueil/fr/content/accueil-fr?mode=desktop
| |
8 |
---|
8. Vídeo que mostra uso de tradutor com acertosMuitos arquivos permitem copiar o texto para colar no aplicativo de tradução. Mas, é preciso notar se o texto está correto, se é igual ao que está no documento original. NUNCA ESQUECER QUE A CITAÇÃO DIRETA COM REFERÊNCIA É UMA REGRA ACADÊMICA. NUNCA FAÇA PLÁGIO! INSIRA O LINK DA SUA FONTE PARA QUE OUTROS PESQUISADORES ENCONTREM!
| |
9 |
---|
9. Vídeo que mostra uso de tradutor sem acertosMuitos arquivos permitem copiar o texto para colar no aplicativo de tradução sem maiores problemas. Caso pretenda usar o trecho em artigo ou outra publicação e não conheça nada sobre a língua francesa, busque auxílio de profissional de tradução para evitar disseminar ideias equivocadas. Se o trecho for muito relevante para seu argumento e você não sabe nada sobre francês, mais necessária será a ajuda de um tradutor. NUNCA ESQUECER QUE A CITAÇÃO DIRETA COM REFERÊNCIA É UMA REGRA ACADÊMICA. NUNCA FAÇA PLÁGIO! INSIRA O LINK DA SUA FONTE PARA QUE OUTROS PESQUISADORES ENCONTREM!
| |